ताप ला वा उन नक्क, चिकउ ला चाडौं यर्सउ यातेई ,
हाति याङन वित्यारिले, आन्थिउ जन मनतु ख्यातइ ।।
फिइत वास्ति हातिउ मद, चिकउकु लाङ्टा च्वई मफ
चानेस गिथियाङन कट्यारी लासा फाँङाउ दतु मद ।।
गुली जुकु च्वई पिर्चायन, ज्यानत क्वात्के तई थद
मि पाङन च्वइहर्सउ, छेंकु छुरित थिगुरूं सिंतु मद ।।
गरिवय लागिन चिकउ ला वा कालतु जुयन एउथे जुर
चछि चिकउ नाप लोठयन च्वनगी गोपालेदार निवार लुर ।
(नेपालीमा भावार्थ अनुवाद)
गर्मि महिना भर्खर गयो, जाडो महिना चाडै आउदैछ
के गरि विताउ भनि तेतिकै मेरो मनलाई डराउदैछ ।
जाडोमा नाङ्गै बस्न सकिन्न लगाउने लुगा केहि छैन
रात कसरि काट्ने होला ओढ्ने ओछ्याउने केहि छैन ।
कतिमात्रै पीर गरि वसुं ज्यानलाई कसरी न्यानोराख्न सकुं
घरमा दाउराको कप्टेरो छैन आगो तापि जाग्रम बस्न सकुं ।
गरिवको लागि जाडो महिना आए झै लाग्छ कालै वनी
रातकट्छ ठण्डिसंग जुझ्दै कुनवेला घाम उदाउला भनी ।।
२०७७/०६/२४/७